Tuesday, April 17, 2007
Many people don't make the connection, but Schündler played an even more widely-seen role in the 1970s: that of Karl, the chauffeur of Chris MacNeil and her daughter Regan in THE EXORCIST (1973). But his roots as a player in the West German kinefantastiche goes back to the 1930s, encompassing Fritz Lang's THE TESTAMENT OF DR. MABUSE (1933) and various Edgar Wallace krimis, including THE SINISTER MONK (1965), THE COLLEGE GIRL MURDERS (1967), and THE MAN WITH THE GLASS EYE (1969). In the early 1970s, he began accepting work in Italy and was featured in THE RED QUEEN KILLS 7 TIMES (1972), MAGDALENA POSSESSED BY THE DEVIL (1974, as Father Conrad), Hans-Jurgen Sylberberg's epic biography KARL MAY (1974), and the aforementioned SUSPIRIA, in which he played Dr. Milius, the authority on witchcraft who explains the history of the Three Mothers to Jessica Harper's Susy Banyon.
The son of a businessman, Schündler trained to be an actor in Leipzig and appeared in stage performances in Beuthen, Zurich, Nuremberg and Dortmund before making a name for himself in Berlin, where he worked as an actor and stage director until 1937. In Munich, he founded the Kabarett Die Schaubude in 1945 and worked there as a player and as the cabaret's artistic director until 1949. After this, he returned to working exclusively in film, initially in the role of director. He directed more than 20 films of his own between 1950 and 1962 (none of a fantastic nature), but acting was his true passion. He followed SUSPIRIA with many more roles in film and television, including a part in Wim Wenders' modern classic THE AMERICAN FRIEND (1977), before bringing his acting career full circle by starring in the 1985 short DR. MABUSE IM GEDACHTNIS ("Dr. Mabuse in Memorium").
Schündler died of a heart attack in December 1988 at the age of 82. He was buried in Munich at the Ostfreidhof cemetery and a photograph of the burial site he shares with his mother and two siblings can be found on this page of an interesting German website, which also pictures the Baden-Baden grave of Dr. Mabuse himself, Wolfgang Preiss.
Monday, April 16, 2007
Correspondent Alan Bobet has written to inform me of the death of actress Chris Jordan, best-remembered as a standout supporting player in several Joe Sarno films of the 1970s.
According to the IMDb, Chris made her screen debut under the name Kathy Everett in Alan & Jeanne Abel's X-rated comedy IS THERE SEX AFTER DEATH? (1970), which also starred Buck Henry, Robert Downey and Marshall Efron. She made at least four films with Joe Sarno in 1974, including the softcore DEEP THROAT PART II, the comedies THE SWITCH AND HOW TO ALTER YOUR EGO and A TOUCH OF GENIE, and CONFESSIONS OF A YOUNG AMERICAN HOUSEWIFE, in which she gave a memorable comic performance as heroine Rebecca Brooke's perpetually hungry friend Anna. The films ABIGAIL LESLIE IS BACK IN TOWN (in which she played a deglamorized tomboy role) and MISTY, shot back-to-back, followed in 1975-76. Her other films include Roberta Findlay's THE CLAMDIGGER'S DAUGHTER and the lead as "Mouse" in TEENAGE HITCHHIKERS. As with most performers working in the adult film industry, it's likely that she acted under an assumed name. She also worked under the names Cris Jordan and Karen Craig in her XXX films, but was credited as Kathie Christopher in TEENAGE HITCHHIKERS; the latter may have been her real name, as this would have been an important project for her -- her only lead in an R-rated film.
Unfortunately there are no details at present, but the news of Jordan's "recent" death was announced at an April 5th screening of A TOUCH OF GENIE at the Two Boots Pioneer Theater in New York City, with Joe Sarno and his wife/assistant Peggy Steffans Sarno in attendance. Considered one of Sarno's lost films until recently, A TOUCH OF GENIE is scheduled to be restored and released on DVD this summer by RetroSeduction Cinema, along with THE SWITCH AND HOW TO ALTER YOUR EGO, another sex-comedy featuring the same basic cast.
Alan Bobet writes: "A TOUCH OF GENIE film was originally filmed by Sarno in 1974 as a XXX rated explicit version, as well as a soft core version, under the pseudonym of Karl Anderson. Retro Seduction Cinema found the only existing copy of the film, which is the softcore version, thru a private collector who sold the only existing print on eBay. Since Retro couldn't find the right materials or master print for this film, they decided to restore it as best as possible even with it's splotches and splices. The film is 70 minutes long and the plot is a combination of TV's I DREAM OF JEANIE and THE SECRET LIFE OF WALTER MITTY, while also an affectionate and funny spoof of early 1970's porno films. Douglas Stone plays a young nebbish named Melvin with a overbearing and oversexed mother, played by 70's adult film star, Ultramax. Melvin spends his days running his parent's thrift shop, while at night he goes to his neighborhood Manhattan down-and-out porno theater in various ridiculous disguises to watch porn films starring his idols, Harry Reems, Marc "10 1/2" Stevens, Eric Edwards, and Tina Russell. One day he finds a genie's lamp on his way to work and rubs it and a beautiful and sexy genie appears, played by Chris Jordan. The genie tells Melvin that she will grant him five wishes, instead of the usual three (because of 70's inflation) and Melvin uses those wishes to become his favorite male pornstars and have sex with Tina Russell and other female pornstars. But Melvin learns that getting his wishes doesn't turn out as well as he thought. The audience laughed and responded very well with the film, even in it's present condition."
According to film historian Michael Bowen, who is preparing a biography of the writer-director, Sarno's other chief female stars of this period -- Rebecca Brooke and Jennifer Welles -- are both alive and well but retired from public life.
Saturday, April 14, 2007
Though the Umlands' review isn't one of the issue's feature articles, it's only a two-page spread shy of the length of our two features -- Ted Newsom's Freddie Francis tribute and David Kalat's behind-the-scenes story about producing a restored version of GANJA & HESS for All Day Entertainment. The comparative brevity of these articles (six pages each) allowed us to accomodate more reviews this time around, which is helpful since we wanted to make up somewhat for lost time by covering a larger number of new releases. Anyway, we've had a number of 1950s icons on our covers over the years -- the Gillman, Harryhausen's Cyclops, James Arness as the Thing, even the She-Creature -- and I feel a sense of fulfillment to have the ultimate '50s sci fi icon, Robby the Robot, gracing our cover for the first time.
VW #130 is an important issue for us because it marks the resumption of our monthly schedule for the first time since #119, which we published a full two years ago. We're up to the task of meeting tighter deadlines, and we're hoping that you'll all fall happily back into the habit of seeking out VW at your favorite newsstand on a more regular basis.
Visit the "Coming Soon" page on the VW website for a near-complete rundown of the issue's contents and a free four-page preview.
Friday, April 13, 2007
There's your first peek at the cover art for Media Blasters' eagerly awaited "Tokyo Shock" release of Ishiro Honda's FRANKENSTEIN CONQUERS THE WORLD [Furankenshutain tai chitei kaijû Baragon, 1965]. Now here are the specs for this two-disc set:
Wednesday, April 11, 2007
Monday, April 09, 2007
I've always been intrigued by the insistence of some viewers to describe THE BIRDS as Hitchcock's only science fiction film, a point I personally question as the story conveys no scientific basis; indeed, the story is pitched in such a way that one is tempted to respond to the film more as metaphor than as a straightforward narrative. More than a science fiction film, it is an apocalyptic film -- a kind of movie often seen as a sub-genre of science fiction, but which only literally applies when the nature of the apocalypse is scientifically caused, effected, or resolved (Andrew Marton's fine but often overlooked CRACK IN THE WORLD being a good case in point). Rendered without explanation and concluded without closure, THE BIRDS is that rare mainstream production that approximates poetry rather than prose.
THE BEAST WITH A MILLION EYES.
Seven years later, Hitchcock directs Rod Taylor in a similar scene.
Like Mitch Brenner (Rod Taylor) in THE BIRDS, the protagonist of THE BEAST WITH A MILLION EYES is a manly, jut-jawed fellow named Allan Kelley, played by Paul Birch -- whose deep Alabama-bred voice is rich in Biblical cadences, thus making him the perfect Moses for Corman's apocalyptic scenarios. Like Mitch, Allan lives apart from the main crush of civilization with two women -- his daughter Sandra (Dona Cole, presaging Mitch's pre-teen sister played by Veronica Cartwright) and his isolation-frazzled wife Carol (Lorna Thayer, presaging Mitch's brittle mother Lydia played by Jessica Tandy). After the titular alien lands in a desert area neighboring the Kelley's farmhouse, the local animals begin to attack their owners -- the Kelley's dog Duke terrorizes Carol, who is also attacked by her chickens while collecting eggs. (Lorna Thayer was plagued by chickens throughout her screen career, most famously being told by Jack Nicholson to hold one between her knees in FIVE EASY PIECES.) Communication lines are destroyed by hails of kamikaze crows, which also attack Allan's car. Later, in a scene paralleling Lydia's discovery of a neighbor pecked eyeless by a murder of birds, Ben Webber (played by silent film comedian Chester Conklin), a neighbor of the Kelleys, is fatally gored while trying to milk his cow and discovered by Allan in a manner like that of Mitch's discovery of the dead schoolteacher Annie Hayworth, played by Suzanne Pleshette. Nailing the comparison is the bird attack on Sandra near the end, which leaves her in a state of shock-induced catatonia through the last reel. Like Lydia's later relationship with Melanie Daniels ('Tippi' Hedren), Carol's relationship with her daughter is initially adversarial but becomes more caring and maternally protective as the dangers they share deepen.
One last note: The IMDb credits the voice-over narration of the Beast to one Bruce Whitmore, his only screen credit. It sounds a lot like Les Tremayne (who had extensive voice acting credits) to me.
Friday, April 06, 2007
Wednesday, April 04, 2007
Last night we were taken to dinner at The Olive Garden by our friends Jan and Jane. Before dinner, they presented us with a set of very attractive wine glasses etched with modernistic designs and a long-cellared bottle of wine. It was a French red table wine, Marquis de Valclair Rouge, whose label, unfortunately, was undated; however, it likely dated from at least the late 1970s and was certainly the oldest wine Donna and I had ever tasted -- "Rembrandty" was the first adjective that came to mind -- deep, dry, tasty, and introspective. It provided a dramatic contrast with the red table wine we had at the restaurant, which immediately struck me as living in the present tense. We returned to Jan's house after dinner and had some more of the vintage wine, which we had allowed to breathe while we were away, and its flavors had "opened up" a bit more in our absence, becoming even more flavorful.
As I told Jan, Donna's and my completion of the Bava book is a bit like the question of whether a falling tree makes any sound if there's no one around to hear it. Left to our own devices, we would probably just continue working on something else, but to see this feat confirmed in the eyes and hearts of our friends is what makes it real. It's been such a struggle for us, for so long, that even we need convincing. It was a joy to see how happy our friends are for us, and humbling too to see how impressed and moved they are to see this enormous task -- which they've lived with for awhile too -- finally carried out. So we drove home last night with a dawning sense of what we may have accomplished -- not just for Bava fans, but for anyone craving evidence that not all impossible dreams are impossible.
Saturday, March 31, 2007
Thursday, March 29, 2007
For those of you who haven't heard FANGORIA Radio, it airs every Friday night from 10:00pm to 1:00am on Sirius Satellite Radio Channel 102. If you're not already a Sirius subscriber, I believe you can get a free three-day trial run online. Sign up now and get it just in time to hear Dee and Debbie interview me about Anchor Bay's new Mario Bava box set! I'll probably be asked about the Bava book too, and if so, I just may have an historic announcement to make. (How's that for a teaser?) Anyway, I'm scheduled to be interviewed between 11:00 and 11:20pm, so do pop in and lend an ear.
Need more incentive? I'm told that a copy of the Bava Box set and the KIDNAPPED/RABID DOGS disc will be awarded to a lucky listener!
By the way, it's worth visiting FANGORIA Radio's website, where various excerpts from past interviews are interred. I spent some time last night listening to Dee and Debbie's past talks with Roger Corman, John Waters, and Tom Weaver -- fun stuff.
Tuesday, March 27, 2007
There was something about this release that was never quite confirmed for me while it was in production, and I was nervous about it. After checking the disc, I have my answer and feel it's important to say something about this, otherwise it's bound to lead to confusion in reviews of the disc and my commentary. This matter has nothing to do with the film's transfer, which is unbelievably improved over what it's had in the past -- visually, the film has been completely revitalized.
When RABID DOGS was first released on DVD back in 1997, I was invited by Lucertola Media to write the English subtitles. I gladly accepted this opportunity to collaborate with Mario Bava, and approached the job as a novelist -- holding true to the Italian dialogue, but taking care to reflect the nuances and intonations of each performance and also bringing the film verbally up to date, because even though it was made in 1975, it was being released in the era of Tarantino.
When I began working with Anchor Bay on this new release, I made my subtitles available to them, and I also made some minor revisions/improvements to the text, which I had been wanting to make over the years. Assuming that my subtitles would be used, I made more than one reference to them in my audio commentary and explained some of the translation choices I made.
Unfortunately, for whatever reason, my subtitles were not used, so these parts of my commentary -- which were left in the track -- are now irrelevant at best, and completely confusing at worst.
The track still has value, I think, but it concerns me that some reviewers might take my comments at their word and credit me with the translation of these English subtitles. If you compare my subtitles on the Lucertola disc to those on the new Anchor Bay release, I think you will find the new ones drier, more formalized (speaking in English, would a couple of toughs like Bisturi and Trentedue really call their boss "Doctor"?), even somewhat restrained. My subtitles -- juicier, more freewheeling, and frankly dirtier -- I think allowed the film to be more deeply felt in English while also bolstering its contemporary feel. That was my intention, anyway.
Reviewers can draw their own conclusions, but I ask them to not credit me with the subtitles used here, regardless of what I say elsewhere on the disc.
Monday, March 26, 2007
In the early to mid 1960s, there was a group called The Shangri-Las. They took their name from the fabled Tibetan paradise of James Hilton's novel LOST HORIZON, memorably filmed by Frank Capra in 1939. Just as the Shangri-La of that novel was an Edenic realm where people never grew old, the Shangri-Las sang songs preoccupied with and possessed by a never-ending youth. Their music, overseen by the legendary producer George "Shadow" Morton, has been characterized as wall-of-sound melodrama, teen tragedy and pimple pop; some of their classics, like "Leader of the Pack" and "Give Us Your Blessings", certainly qualify for such epithets, but then there are their other principal recordings, like "Out in the Streets", the devastating "I Can Never Go Home Anymore", and especially the haunting "Remember (Walking in the Sand)" that continue to sound almost preternaturally adult and forever emotionally relevant -- despite the fact that they were recorded by three girls in their mid-teens.
"Tell me more / Tell me more..."
Marge and Mary Ann Ganser braided their voices in the background with Betty Weiss, while the solo vocals were taken by Betty's sister Mary. While record company publicity and sheet music typically pictured the group as a foursome, the Shangri-Las frequently performed as a vocal trio; Betty Weiss disappeared for most of 1964 and thereafter swapped places onstage with one of the Ganser twins, darkening her hair to keep the background visually consistent. Mary Weiss was always the focal point of the group, her long blonde hair standing out in stark contrast to the brunette perms of the background singers. Mary's voice was immediately distinctive: when she sang her heart out, she could sound lippy and petulant, but never in such a way that lost the listener's sympathy -- and I don't mean the sympathy we feel for someone who has experienced tragedy, but simpatico, the sympathy we feel for one of our own. Joey Ramone, a Queens native like Mary, had the same thing in his voice.
"Close. Very, very close."
"You can never / Go home / Anymore..."
"Everytime I see you / It drives me crazy..."
He began to score films in 1933 for the Walt Disney studios, and within his first first four years on the job, he had at least two incontestable short masterpieces to his credit: "The Band Concert" (1935) and "The Old Mill" (1937). This last was followed by the quantum leap -- for all concerned -- of SNOW WHITE AND THE SEVEN DWARFS (1937), on which Harline collaborated with Frank Churchill and Paul J. Smith. It's easy to tell what Harline personally contributed to the score: if your heart soars or melts when you hear it, it's Harline.
SNOW WHITE's score was nominated for an Academy Award but did not win. In 1941, he and Smith and lyricist Ned Washington were jointly nominated for their musical score for Disney's immortal PINOCCHIO, and Harline and Washington alone were nominated for Best Song: "When You Wish Upon a Star." More than 35 years later, Harline's unforgettable melody was woven like a golden thread through one of John Williams' cues for CLOSE ENCOUNTERS OF THE THIRD KIND as a personal tribute. (It was not one that Harline lived to hear, as he died in 1969 at age 62.) Harline and Washington also wrote "Hi Diddle Dee Dee (An Actor's Life for Me)" and "Give a Little Whistle" for PINOCCHIO, and he appears onscreen conducting a cartoon scoring session in Disney's THE RELUCTANT DRAGON (1941).
He left Disney after PINOCCHIO and wrote library music that turned up uncredited in numerous interesting programmers of the era, including the "Blondie" and "Falcon" series for Columbia. He also did interesting credited jobs, such as the Joe E. Brown comedy BEWARE SPOOKS! (1939), THE PRIDE OF THE YANKEES (1942), THE BOOGIE MAN WILL GET YOU (1942), THE BRIGHTON STRANGLER (1945), the Val Lewton classic ISLE OF THE DEAD (1945, in which Boris Karloff says "They call me... the Watchdog!"), THE ROAD TO UTOPIA (1946), Joseph Losey's THE BOY WITH GREEN HAIR (1948), and Sam Fuller's PICKUP ON SOUTH STREET (1953), and Anthony Mann's MAN OF THE WEST (1958) to pick out only the most conspicuous titles.
Long before I realized that Leigh Harline had scored PINOCCHIO, and that it had been his music which had such a vertiginous effect in me when I first saw it as a very young child, I heard another score that first brought his name to my attention: George Pal's THE 7 FACES OF DR. LAO (1964). I saw that film for the first time when I was eight years old, and I saw it the second time when I was one day older -- and made a special point of seeking out the composer's name. I've remembered it ever since.
This wonderful score, the equal of anything he wrote for Disney but full of exoticism and strangeness as well as warmth and festivity, was released on CD for the first time last year by the good folks at Film Score Monthly. Sourced from the original stereo masters and a particular thrill to listen to through headphones, I can't recommend it highly enough. I doubt that anyone who's ever seen the film would have trouble calling immediately to mind its bittersweet main theme, the fluttering melody and dizzying culmination of "Pan's Dance", the come-hither rattling of "Medusa", or the bellowing bagpipes that accompany the arrival of the Loch Ness Monster. You can hear them all on this disc, which also contains 11 bonus tracks, including a wonderful piano demo of "Pan's Dance." You should move to obtain it before its limited edition of 3000 copies sells out.
Remembering Leigh Harline definitely has its advantages.
Saturday, March 24, 2007
The winner in this category, one Sam Borowski, was discovered to have few and negligible publication credits for the year in question, none of which really had anything to do with classic horror. As Rondomeister David Colton made known, the overwhelming majority of the votes received for Borowski were "singleton" ballots -- ballots that cast a vote only for Borowski (who was not nominated, Best Writer being a write-in category) and nothing else, which are evidently unique enough in the Rondo competition to appear suspicious. (The first and second runner-ups in this category received only two -- that's 2 -- singleton votes.) This information, coupled with other instances of "unRondolike behavior," was outlined in a Colton posting early yesterday, whose headline announced his decision that the 2006 Best Writer Award would be "vacated" -- in essence, revoked.
Within a few hours of its posting, Colton's lengthy account of the Borowski story was taken down and replaced much later in the day with an announcement from Sam Borowski himself, agreeing to withdraw from the winner's circle instead. In doing so, Borowski left the Best Writer Award to the person who had received the highest number of unsolicited votes (or, as he magnanimously put it in his statement, "the second place nominee")... me.
Last evening, I posted the following message at the CHFB on their Rondo Awards board, in the "Tim Lucas named Writer of the Year" folder, which offered my thoughts upon receiving this news. I include it here for the sake of this blog's personal continuity, and also for the information of my readers here, not all of whom may frequent the CHFB or be aware that any of this has transpired.
I have mixed feelings about all of this, as I think most of you will easily understand. After two weeks of confusion, any sense of winning this award, one I've hoped and worked hard to win for the past four years, is gone and cannot be retrieved.
Donna urged me not to make a rash decision by responding to David's announcement right away, so we went out, picked up some printing from Kinko's, and took advantage of being out to grab some dinner. Donna helped me to understand that my own feelings might not be the most important consideration here; that not accepting this award would be an insult to anyone who took part in this process and voted for me in good faith. I reminded myself that not every victory is won without effort or obstacle. I realized that to refuse the award would only serve to contaminate it as much as anything else that has come before; I don't want to do that.
After dinner, fortune cookies were brought to our table. We opened our respective cookies, read our fortunes... and started laughing.
Mine read "Your Luck Has Been Completely Changed Today."
Donna's read "Find release from your cares, have a good time."
So, with my deepest thanks and gratitude to David for his perseverance, to the regular visitors of this board who valiantly fought to preserve the integrity of the Rondo awards (this one in particular), and to everyone who voted for me (in some cases selflessly) -- I accept this award, which seems bound to a fortune in which I would very much like to believe.
It's Friday night. So, in the spirit of Donna's fortune, let's all of us find release from our cares and have a good time.
Tuesday, March 20, 2007
Monday, March 19, 2007
I recently spent a couple of nights watching BCI Eclipse's box set THE AZTEC MUMMY COLLECTION, which contains THE AZTEC MUMMY (in Spanish only), THE VENGEANCE OF THE AZTEC MUMMY and THE ROBOT VS. THE AZTEC MUMMY (both on flipper discs containing both the Spanish and English-dubbed versions, the former with subtitles). These are Mexican pastiches of Universal's Mummy series, cleverly relocating the ancient past from Egypt to the land of the Mayans, with aspects showing an equal debt to the 1940s serials of Universal and Republic. I'm going to reserve my full-length review for VIDEO WATCHDOG, but I'll tell you this much: these films plainly modelled themselves on the Universal series' weaknesses as well as its strengths. None of the films is longer than 70 minutes, and the first consists of maybe four or five scenes stretched as far as they can go (with nearly half the length spent on prologue); the second spends its first 20 minutes recapping the first movie, while the third opens five years later, with the hero inviting guests to his home so that he can relate to them the events of the first two pictures, which occupies nearly 25 minutes of screen time. An odd thing about the Spanish versions: Whenever the Aztec Mummy appears onscreen, the picture turns dark -- you can't get a bead on the bugger! I suspect this is a form of Mexican censorship, an attempt to tone down the horror content, because the cutaways to other characters during these scenes resume their brightness. The conclusion of the first film is so dark, I couldn't quite tell what happened in it until I saw those scenes recapped in the third movie! The same scenes in the English versions are much brighter, making it all the more regrettable that the first film has no back-up version included. Despite some fun moments, I found them tedious on the whole, though I imagine they play somewhat better in the presence of good friends and good beer.
Sunday, March 18, 2007
I hope that all readers of this blog are familiar with my article "Edgar Wallace and the Paternity of KING KONG," which appeared in VIDEO WATCHDOG #126, pages 26-37. I suspect it was the most important piece of film reportage that I wrote last year, and it was the runner-up for the Rondo Award for Best Article of 2006. A film that features quite prominently in that article, Karl Anton's early krimi THE AVENGER [DER RÄCHER, 1960] -- based on an Edgar Wallace novel known here in America as THE HAIRY ARM -- has now been released as a Region 2 German language DVD by Kinowelt. While the presentation itself leaves something (indeed, some things) to be desired, it's an exciting release nevertheless, for what it reveals of the film itself. The scene pictured above is the beginning of the reason why.
The only English-language version of DER RÄCHER to surface thus far is a miserable-looking 16mm transfer from Sinister Cinema which runs 83m 15s. The Kinowelt disc runs 95m 16s in PAL, which translates to an impressive 99m 20s in NTSC. Therefore, the R2 disc yields an additional 16m 5s of footage -- including what turns out to be the most exciting scenes in the entire picture. None of it's in English, but that's where your otherwise worthless videotape continues to earn its keep.
To briefly recap, DER RÄCHER is about a series of London-based decapitation murders credited to a killer known as the Avenger. Ruth Sanders (Ina Ducha), the only living relative of the Avenger's latest victim is discovered to be working as an extra on a film set. Detective Michael Brixan (Heinz Drache) of "the foreign office" goes to interview her, only to become imbroiled in dangerous goings-on at the filming locations, involving the unwelcome attentions paid to Ms. Sanders by lascivious nobleman/adventurer Sir Gregory Penn (Benno Sterzenbach), whose majordomo Bhag (Al Hoosman) is a hairy, domesticated, ape-like subhuman creature brought back to England from Borneo. After Brixan hears a woman's screams coming from Griff Tower, the peak of the nobleman's property, the cause is discovered in the next day's rushes, when -- in a sequence from the novel that anticipates BLOWUP and a good many giallo thrillers to come -- the film's director spots footage accidentally taken of a frightened woman at the tower's window. The English version sweeps the continuation of this thread under the rug, but after Brixan is shown a frame of the woman's face on a strip of film, the German version continues... with a 13m chunk missing from the English version!
In this footage, Brixan goes to his hotel's front desk and places a call to the "foreign office." His call is accepted by his superior, Major Staines (Siegfried Schurenberg in his first krimi), who -- in a bizarre comic moment -- hangs up only to discover his secretary dozing. He wakes her with a shout and she continues taking dictation. We then cut to the grounds below Griff Tower, where Brixan unfolds a portable ladder under cover of night and ascends to the oval window in the tower where the woman's face was seen. He finds the window unlocked and climbs inside into a darkened room. His flashlight beam finds a woman's bare foot, which tracks up her bare bruised leg to reveal the tear-stained face of an unconscious woman (Litto), the Indonesian dancer seen dancing for Sir Gregory's pleasure earlier in the film. A sound of approaching rattling chains alerts Brixan that Bhag is coming, and he ducks outside the window -- standing on a slender balcony -- to observe. Bhag enters the room, bringing food to the prisoner, and glowers at her with fascinated, lovesick eyes.
Brixan peers inside the window to see what's happening, making a noise in the process. Bhag looks to the window, but sees nothing. A cutaway to the exterior reveals that Brixon has fallen over the guardrail and is hanging on, VERTIGO-style, for dear life.
Back inside, Bhag returns his attentions to his beautiful prisoner, who revives, sees him looming over her, and screams. The sound of her cry gives Brixan the strength to surmount his problem and climb back to the window. When he sees that the woman is about to be molested by the creature, he silently opens the window and tosses his smoking pipe down the flight of stairs behind Bhag, which rise into the tower. Bhag hears the sound below and rushes off in pursuit.
Brixan then re-enters the tower room and ascertains the woman's safety before leaving to alert the authorities. Once back on terra firma, Brixan is startled as Bhag emerges from the shadows -- looking twice his height -- and stalks him into an inescapable corner.
Just as it appears that Brixan's luck has run out, he is saved by the sudden arrival of an Asian swordsman, who brandishes his sword and causes Bhag to retreat.
In a later police station scene included in the English version, Brixan is reunited with the rescued dancer and the swordsman, who is revealed to be her brother. Brixan takes the opportunity to thank him for saving his life. (The same scene pokes fun at the original by having the dancer speak to Brixan in German, which Major Staines professes not to understand.)
The next morning, Brixan awakens in his bed to find Major Staines in his room. He's pleased to see the Major but, after the events of the previous night, he's pleased to see anybody. Major Staines announces more soberly that the local constabulary have received another parcel from the Avenger (called "Der Kopfsjager" or "The Headhunter" in the German dialogue).
It's the head of the screenwriter!
Now we know why the film's biggest star suddenly disappears from the picture! These three consecutive scenes aren't the only footage missing from THE AVENGER, but they are the most conspicuous omissions. Siegfried Schurenberg has more scenes in the German version, meeting and discussing the case with Heinz Drache, and a brief altercation between Drache and the gentleman revealed to be Der Kopfsjager is somewhat more violent, with an additional shot of the unconscious Drache's blood-streaked face. The two versions also open differently, the German one starting with the precredit sequence of the first head's discovery, while the English version moves this scene into the main body of the picture, following the main titles. Best of all, the character of Bhag -- described as an authentic domesticated gorilla in the novel rather than the hirsute half-human seen in the movie -- has more screen time, adding a great deal to the picture's suspense, to its value as a horror film, and to our appreciation of the late Al Hoosman and the pathos he gave to this Kong kin.
Kinowelt's presentation is windowboxed to an odd proportion of 1.54:1 and looks overly harsh and dark. Plaid sportcoats and brick walls seen from a distance shimmer with moirés. The edge of the picture closest to the top matte can often be seen jittering. There is also a slight, metallic shrillness to the voice recording, while the accompanying soundtrack -- which, as with the English version, never lets up -- is more richly recorded. Compared to the Sinister tape, the only other copy of the film available till now, the disc is no great shakes but acceptable (though an English track would have cemented the sale for a bigger audience); however, it's a different matter when one compares it to the theatrical trailer also included. The trailer (2m 44s) is presented in a doubtless intended 1.66:1 ratio and looks cleaner, brighter and infinitely more detailed -- watch the trailer after the movie and you'll feel disappointed; watch it before the movie and you'll feel worse. There are also biographies of a few cast members and a stills gallery consisting of 28 images, only 10 of which are actual stills, the others being frame grabs.
DER RÄCHER is an important film in the history of the Edgar Wallace krimis for many reasons. It was the second of the West German Wallaces and the only attempt made by a competitor of Rialto Film, as the company discouraged further such attempts. Nevertheless, it introduced three of the most beloved krimi actors -- Drache, Schurenberg, Kinski -- and Al Hoosman's Bhag proposed a blueprint of sorts for Blind Jack, the sightless ogre played by the unforgettable Ady Berber in the following year's THE DEAD EYES OF LONDON [DIE TOTEN AUGEN VON LONDON, 1961], much as his literary forebear was the predecessor of King Kong.
When I wrote about THE AVENGER for my Wallace article, I noted that it was one of the most faithful of all Edgar Wallace adaptations. Now that I've finally seen the full version, I'm pleased to discover that it's better than just faithful.
POSTSCRIPT (3-18-06). Gary Banks has written with the following important information: "I have the Sinister Cinema VHS and it indeed has all of the scenes that you mention and has a running time of close to 100 minutes. Greg Luce upgraded this title back in the mid 90's (not exactly sure of the date). The print is still rather on the poor side, but it is intact." Evidently my copy pre-dates that upgrade, so I'll leave this blog posted for those who may not be aware of the availability of these longer versions.